[English below]

Tôi,
kẻ từng yêu

Trong tâm hồn của một kẻ đã từng yêu say đắm, nỗi tổn thương vẫn còn đó, in đậm và không thể xóa nhòa. Ngày trước, tình yêu trong tôi như sóng vỗ, xô bồi và mãnh liệt trên bãi biển mênh mông, nhưng giờ đây, nó chỉ còn là một nền hoang phế, lạnh lẽo. 

Cảm giác tổn thương giống như một kẻ điếc lạc lõng trước những nhịp đập của trái tim mình, không còn nghe thấy, không còn cảm nhận. Yêu thương một lần, để rồi đánh mất, giống như mất đi một nửa cuộc đời, để lại trong lòng một khoảng trống, một vết thương khó lành. Trái tim từng rộng lớn như biển cả, đầy ắp những cảm xúc mãnh liệt, đã bị dập tắt ngay trong giây phút sôi nổi nhất.

Me,
the one who once loved

In the soul of a person who once loved profoundly, the pain persists in a bold and indelible manner. In the past, my love was as turbulent and impassioned as crashing waves on a vast beach, but now it is nothing more than a barren, icy wasteland.

The sensation of heartache is comparable to that of a deaf person who is no longer able to hear or feel the beating of their own heart. Losing love is like losing half of one's existence; it leaves a void and a difficult wound in the heart. The heart, which was once as vast as the ocean and flooded with intense emotions, is extinguished at the peak of its intensity.